With the cool weather finally arriving in South Korea, you can feel that fall has finally arrived in South Korea. It is certainly one of my favourite seasons and it is arguably one of the best seasons for landscape photography. Thanks to later sunrises, it was easier to get out to the ocean for this shoot and capture the amazing colours.
This time around I met up with Busan’s top photographer, Lee Kelly. He normally takes amazing photos of interesting people, Lee wanted to capture a beautiful sunrise to test his skills. I was more than happy to meet up with him and get some shots in as well.
Coupled with his trusty sidekick Bailey the golden retriever, We ventured to the island of Seuldo in Ulsan, South Korea. This is a wonderful spot at all times of the day and it is easily accessible as well. Rather than shoot the lighthouses as I normally do, we walked towards Daewangam and made sure that we were lined up with the sunrise.
We made use of the natural rock formations along the coast for foreground elements and composed our shots. It was a great time and I was happy to meet up with a good friend. If you want to check out Lee’s work you can find him on instagram here.
If you are looking for photo from Ulsan, Busan, Seoul and anywhere in between, Just let me know and I can show you what I’ve got!
Geonbongsa Temple is located in Goseong, Gangwon-do some 8 km from the DMZ. Geonbongsa Temple is part of the Mt. Geumgangsan (1,638 m) mountain range at its southern tip. Also, and of note, the DMZ divides the mountain range. The temple is also commonly referred to as Geumgangsan Geonbongsa Temple. Geonbongsa Temple was first founded in 520 A.D., and it was initially named Wongaksa Temple. The temple was then later rebuilt in 758 A.D. by the monk Baljing (?-785 A.D.). In fact, Baljing chanted Buddhist prayers for 10,000 days to be reborn in the Western Paradise, or Jeongto in Korean. Purportedly, this was the origin of this ceremony in Korea. Afterwards, Doseon-guksa (826-898 A.D.) rebuilt the temple, and he renamed it Seobongsa Temple. The reason for this change is that Doseon-guksa said that there was a phoenix-shaped rock on the west side of the temple grounds. Finally, in 1358, the temple was rebuilt, once more, this time by Naong Hyegeun (1320-1376) and renamed Geonbongsa Temple.
Later, and in 1456, King Sejo of Joseon (r. 1455-1468) visited Geonbongsa Temple, where he designated the temple as a place to hold prayers for the well-being of the royal family. King Sejo of Joseon then ordered the construction of the Eosil-gak to enshrine the spirit tablets of several generations of kings. As such, and with the support of the royal family, Geonbongsa Temple continued to prosper.
According to a temple sign at Geonbongsa Temple, the Buddha’s teeth sari, which are known as “chia sari” in Korean, were first brought to the Korean Peninsula by Jajang-yulsa (590-658 A.D.). Jajang-yulsa first went to Tang China (618 to 907 A.D.) in 636 A.D., where he visited a Munsu-bosal (The Bodhisattva of Wisdom) shrine on Mt. Wutai (3,061 m). From Tang China, Jajang-yulsa purportedly returned to the Silla Kingdom (57 B.C. – 935 A.D.) with 100 sari (crystallized remains) in 643 A.D. These sari were enshrined at 5 different temples: Tongdosa Temple, Woljeongsa Temple, Beopheungsa Temple, Jeongamsa Temple, and Bongjeongam Hermitage.
During the Imjin War (1592-98), the Japanese Army plundered and stole the sari from Tongdosa Temple. In 1605, Samyeong-daesa (1544-1610) went to Japan as an envoy to retrieve Korean prisoners of war and the sari once housed at Tongdosa Temple. Samyeong-daesa was still worried that these sari would be stolen once more, so he not only rebuilt the sari-tap at Tongdosa Temple, but he also had 12 of the Buddha’s teeth stored at Geonbongsa Temple inside a stone biseok, or “seokayeorae chisang-tap” in Korean in 1606. Then in 1724, a sari-tap was built at Geonbongsa Temple to store these “chia sari.”
In June, 1986, and because of treasure hunters/grave robbers, it was discovered that the “chia sari” were still housed inside the sari-tap at Geonbongsa Temple. However, it was at this time that Geonbongsa Temple was still inside the banned civilian area close to the DMZ. And because this area was off-limits to civilians, and it couldn’t be developed, the treasure hunters/grave robbers took advantage of this and stole the sari reliquary inside the Geonbongsa Temple sari-tap. However, and according to legend, the treasure hunters/grave robbers were continuously visited by the Buddha in nightmares. They were beseeched to return the “chia sari” to the temple. Eventually, they would return them to Geonbongsa Temple; however, only 8 of the 12 remained. Later, 3 of the 8 were housed inside the Jeokmyeol-bogung at Geonbongsa Temple. The remaining 5 are now housed, as of January, 2022, inside the temple museum, the Boanwon, at Geonbongsa Temple, for the general public to see.
Between 1704 to 1707, the Neungpa-gyo Bridge was built at Geonbongsa Temple to link the Daeung-jeon Hall courtyard with the Geukrak-jeon Hall courtyard. The Neungpa-gyo Bridge is the only Korean Treasure at Geonbongsa Temple, and it’s Korean Treasure #1336. It was also at this time, in 1724, that a nine-story sari-tap (pagoda for the crystallized remains of the Buddha) was erected at Geonbongsa Temple.
Sadly, and on April 3rd, 1878, a forest fire broke out around Geonbongsa Temple. It destroyed a large portion of the temple. However, the main altar statues were saved from the Palsang-jeon Hall. In 1911, and in accordance with the Joseon Temple Ordinance enacted by the Japanese, Geonbongsa Temple became one of the thirty main administrative temple headquarters in Korea. And Geonbongsa Temple was specifically in charge of nine other temples.
During the Korean War (1950-53), there was extensive fighting around Geonbongsa Temple conducted by the U.S. Army and the North Korean forces for nearly two years. It was at this time that most of the temple was destroyed. In fact, and not until 1989, Geonbongsa Temple was off-limits to civilians because of its close proximity to the DMZ and the Civilian Control Line. It was only during Buddha’s Birthday, one day of the year, that visitors could visit Geonbongsa Temple at this time. However, and since 1994, the temple has slowly been restored.
Outside the Neungpa-gyo Bridge, which is the temple’s only Korean Treasure, the temple site was designated a historic site in Gangwon-do in 1982. Also, the Bulimun Gate, which was the only wooden structure not destroyed at the temple during the Korean War, was designated a Gangwon-do Cultural Heritage Material in 1984. And the area surrounding Geonbongsa Temple is considered a Natural Monument.Temple Layout
Geonbongsa Temple is, rather interestingly, divided into three sections. The first structure to greet you at the temple is the Bulimun Gate that was first constructed in 1920. This gate, which is known as the Non-Duality Gate in English, is somewhat constructed like an Iljumun Gate. The major difference, besides its meaning, is that this entry gate is supported by four pillars on each of the four corners of the structure.
To the left of the Bulimun Gate, and somewhat up the embankment, is the Geukrak-jeon Hall courtyard. You can still see the foundational stones to the former shrine halls to the south of the newly rebuilt Geukrak-jeon Hall. It’s to the left of these foundational stones that you find the Jong-ru Pavilion at Geonbongsa Temple. Housed inside the temple bell pavilion are the four traditional Buddhist percussion instruments. The main feature of this courtyard, however, is the unpainted, and newly constructed, Geukrak-jeon Hall. This large temple shrine hall, while still lacking the dancheong exterior colours, houses a beautiful main altar triad of statues centred by Amita-bul (The Buddha of the Western Paradise). The interior of the Geukrak-jeon Hall is populated by statuettes of Amita-bul lining the interior. And to the left of the main altar is a memorial shrine for the dead.
To the right of the Bulimun Gate, on the other hand, is the Daeung-jeon Hall courtyard. You’ll need to cross over the historic, and rather simple, Neungpa-gyo Bridge to gain access to the main temple courtyard. You’ll first need to pass under the Geumgangsan Bongseo-ru Pavilion to gain access to the main temple courtyard. Housed inside this entry pavilion are a beautiful collection of historic pictures both of Geonbongsa Temple and other Mt. Geumgangsan temples. It’s also from inside the Geumgangsan Bongseo-ru Pavilion that you get a nice view of the Geukrak-jeon Hall courtyard and the Neungpa-gyo Bridge.
As for the Daeung-jeon Hall, it is fronted by two newly built seokdeung (stone lanterns) with lion-bases. The exterior walls of the Daeung-jeon Hall are adorned with various murals dedicated to various Buddhas like Birojana-bul (The Buddha of Cosmic Energy) and Seokgamoni-bul (The Historical Buddha). Stepping inside the Daeung-jeon Hall, and resting on the main altar, are three statues. The central image is that of Seokgamoni-bul, who is joined on either side by Munsu-bosal (The Bodhisattva of Wisdom) and Bohyeon-bosal (The Bodhisattva of Power). All three of which are placed under a large, ornate, red canopy. To the right of the main altar is a large Shinjung Taenghwa (Guardian Mural), while to the left is an intricate Gamno-do (Sweet Dew Mural). This mural is joined out in front by a Banya Yongseon-do (Dragon Ship of Wisdom) sculpture.
To the right of the Daeung-jeon Hall is the Myeongbu-jeon Hall. This temple shrine hall is adorned with some of the nicer Shimu-do (Ox-Herding Murals) in Korea. And stepping inside the Myeongbu-jeon Hall is a golden image of Jijang-bosal (The Bodhisattva of the Afterlife) on the main altar.
The final temple courtyard at Geonbongsa Temple is to the rear of the Geukrak-jeon Hall and Daeung-jeon Hall courtyards. Having crossed over a bridge spanning a lotus pond, and passing by an image of Podae-hwasang (The Hempen Bag), you’ll find a long building that houses the Temple Stay program at Geonbongsa Temple. To the rear of this building is a diminutive Sanshin-gak Hall. Housed inside this shaman shrine hall is a beautiful wooden relief dedicated to Sanshin (The Mountain Spirit).
It’s to the right of the Sanshin-gak Hall, and up a pathway, that you’ll find the Jeokmyeol-bogung. Through a narrow entryway, and past an administrative office, is the beautiful shrine hall that looks out onto the compact Jeokmyeol-bogung. This temple shrine hall is surrounded by vibrant Palsang-do (The Eight Scenes from the Buddha’s Life). Stepping inside this temple shrine hall, and similar to the Daeung-jeon Hall window that looks out onto the Geumgang Gyedan at Tongdosa Temple, is a window that looks out onto the stone altar that houses the stone lotus bud that houses three “chia sari”. And to get a better look at the altar that houses this stone lotus bud, and instead of entering the aforementioned shrine hall, you can simply pass to the right or the left of the shrine hall. The stone lotus bud that houses the “chia sari” is reminiscent of the one found at Tongdosa Temple. It’s fronted by two seokdeung (stone lanterns) and surrounded by stone railings. There is also a stone door that’s closed and adorned with reliefs of guardians and swirling dragons. And to the right and left of this stone altar are a collection of stupas and stele.
One other building in this area is the Dokseong-gak Hall to the right of the shrine hall that looks out onto the stone altar that houses the “chia sari.” The exterior walls to the Dokseong-gak Hall are adorned with beautiful floral murals. And housed inside the Dokseong-gak Hall is a mural and statue on the main altar dedicated to Dokseong (The Lonely Saint).How To Get There
There’s no bus that directly goes to Geonbongsa Temple. Instead, you’ll need to take a taxi to get to the temple. You can do this from Goseong, Gangwon-do; and more specifically, the Ganseong Bus Terminal – 간성버스터미널. The taxi ride will take 15 minutes over 10 km, and it’ll cost you around 16,000 won (one way).Overall Rating: 9/10
The one major drawback to Geonbongsa Temple is that almost everything is newly built at the temple. However, with that being said, what has been rebuilt is beautiful and builds-off the temple’s long history. The main highlight, rather obviously, is the Jeokmyeol-bogung to the rear of the temple grounds at Geonbongsa Temple. The temple really has done a beautiful job presenting the remains of the Buddha, Seokgamoni-bul. In addition to the Jeokmyeol-bogung, there are numerous shrines and shrine halls at Geonbongsa Temple like the Daeung-jeon Hall, the Geukrak-jeon Hall, and the Geumgangsan Bongseo-ru Pavilion. The architecture and the artwork blend in beautifully to the countryside at Geonbongsa Temple.The Bulimun Gate at Geonbongsa Temple. The Geukrak-jeon Hall at Geonbongsa Temple. The Brahma Bell inside the Jong-ru Pavilion. A look towards the Daeung-jeon Hall courtyard from the Geukrak-jeon Hall courtyard. The Neungpa-gyo Bridge and the Geumgangsan Bongseo-ru Pavilion. A look through the Geumgangsan Bongseo-ru Pavilion towards the Daeung-jeon Hall. A better look at the Daeung-jeon Hall. The main altar inside the Daeung-jeon Hall. The Gamno-do (Sweet Dew Mural) inside the Daeung-jeon Hall. To the right of the Daeung-jeon Hall is the Myeongbu-jeon Hall. One of the Shimu-do (Ox-Herding Murals) that adorns the exterior of the Myeongbu-jeon Hall. The statue of Jijang-bosal (The Bodhisattva of the Afterlife) inside the Myeongbu-jeon Hall. A look towards the Sanshin-gak Hall. The wood relief of Sanshin (The Mountain Spirit) inside the Sanshin-gak Hall. The shrine hall that looks out towards the stone altar that houses the Buddha’s partial remains. And the image of Dokseong (The Lonely Saint) housed inside the Dokseong-gak Hall. The stone lotus bud that houses the Buddha’s partial remains. And the five “chia sari” housed at the Boanwon museum at Geonbongsa Temple. (Picture courtesy of this blog). —
Live Korean classes restarted last week, and this most recent Sunday our class was all about the grammar form ~수록, which means "the more you... the more..." as well as how to use it with both Action Verbs and Descriptive Verbs.
The full live stream was over an hour and a half, including a short Q&A at the end, but the abridged version (below) containing just the sentences and explanation portions comes in at just under 6 minutes.
The post ~수록 "The more you... the more..." | Live Class Abridged appeared first on Learn Korean with GO! Billy Korean.—
FOLLOW ME HERE: SUBSCRIBE BY EMAIL:
I bought this bed 2 years ago for my daughter but dont need it anymore. Bought it for 300,000 and it is very comfortable. Looking for around 50,000won for it (bed frame included) and will knock off 10,000won if you can pick it up yourself.
Image (3).jpeg Image (6).jpeg
Learning how to properly say “which” in Korean can be an incredibly invaluable lesson to you. As three different words are used differently, you need to know each one to create natural-sounding and correct sentences.
Especially as you may already be accustomed to knowing a term or two of these as “what” in the Korean language, it’s most important to know how to use them to say “which.”
In today’s lesson, we will go over each term, how they are used, and how you can learn Korean in terms of writing and pronouncing them correctly. If you’d like to review the Korean letters first, we have a resource to help you learn the Korean alphabet in just 90 minutes! After this, you can come back to this article. If you’re all good, let’s get to it!How to Say “Which” in Korean?
As mentioned in the introduction, there are three words with which you can say “which” in the Korean language. The words are as follows:
Each term is used in slightly different contexts, which we will present to you below. Therefore, you need to be careful when choosing which one among them to use. Especially 무슨 (museum) and 어떤 (eotteon) may feel confusing at first. However, don’t be afraid, it becomes easy to distinguish between the two with some practice.How to Pronounce “Which” in Korean?
You can learn the pronunciation of each term by utilizing their romanizations which are presented in parentheses:
However, while especially beginner learners find romanizations useful, they may not be 100% accurate in presenting the pronunciation of a word. Therefore, we recommend that, before learning Korean vocabulary, you go over and learn the Korean alphabet, which shouldn’t take you much more than an hour!
It’s also useful to go over our guide on Korean pronunciation rules. This way, you will be able to masterfully pronounce words even when romanization isn’t readily available!무슨 (museun) vs 어떤 (eotteon)
Now finally, we can get into the meat of the lesson and start going over the differences between each term for “which” in Korean.Using 어떤 (eotteon) in a sentence
Firstly, besides meaning “which,” 어떤 (eotteon) can also be used to say “any,” “some,” “what,” or other similar words. In a sentence, it is placed before a noun and is typically used to ask about somebody’s or something’s characteristics.
For example, you can ask someone 어떤 책을 좋아해요? (eotteon chaekeul joahaeyo?), and in response, they will describe to you the qualities of a book they enjoy reading.Using 무슨 (museun) in a sentence
However, 무슨 (museum) can also mean “what” in addition to “which,” as detailed in the article for what in Korean. And, yes, you can also present the question as 무슨 책을 좋아해요? (museun chaekeul joahaeyo?).Difference between 무슨 (museun) and 어떤 (eotteon)
So, what’s the difference? The difference and the choice between 슨 (museun) and 어떤 (eotteon) come from the speaker’s point of view. Are you familiar with the topic you are discussing? Then you use 어떤 (eotteon).
If the topic is new and unfamiliar to you, then you use 무슨 (museun). However, we understand it may take some time to get this distinction right. Hopefully, the next point will make it clearer to you how these words work.
For example, you may use 무슨 (museum) like this:
무슨 영화를 봤어요? (museun yeonghwareul bwasseoyo?)
Which movie did you watch?
무슨 시험에 공부하고 있어요? (museun siheome gongbuhago isseoyo?)
Which exam are you studying for?
In both cases, you are presenting the question because you do not know the details, i.e., what movie it was and what exam it is. However, there are multiple different possibilities, from “which” the responder has chosen one movie to watch or one exam to study for.
If you get nervous about which one to use, then remember that 무슨 (museun) can be quite generally used. Whereas with 어떤 (eotteon), it’s expected you already know something about what you’re talking about.
Also, as a response to 어떤 (eotteon), a list of qualities can be given, whereas, for 무슨 (museun), the response will more likely be the name of something.
Here are some more sample sentences with 무슨 (museun):
무슨 일을 하세요? (museun ireul haseyo?)
What is your job?
무슨 학교를 다니세요? (museun hakgyoreul daniseyo?)
Which school do you attend?
이건 무슨 맛이지? (igeon museun masiji?)
What is this taste?
And here are some sample sentences with 어떤 (eotteon):
어떤 사람을 좋아요? (eotteon sarameul joayo?)
What kind of a person do you like?
새로운 남자친구는 어떤 사람이에요? (saeroun namjachinguneun eotteon saramieyo?)
What kind of person is your new boyfriend?
어떤 게 좋아요? (eotteon ge joayo?)
Which one do you like?
어떤 것이 마음에 들어요? (eotteon geosi maeume deureoyo?)
Which ones do you like?무슨 (museun) vs 어느 (eoneu)
Now, having just mentioned that 무슨 (museun) can be used in a general sense, the third “which” term, 어느 (eoneu), comes in. The term 어느 (eoneu) has a quite specific use, especially in comparison to the other two words. Specifically, 어느 (eoneu) is used when there is a list of things to choose from.
Here are some sample sentences:
어느 식당에서 먹고 싶어요? (eoneu sikdangeseo meokgo sipeoyo?)
Which restaurant do you want to eat in?
어느 영화를 볼래요? (eoneu yeonghwareul bollaeyo?)
Which movie do you want to see?
It cannot be used when talking about people. However, it can be used in relation to infinite things, such as days. More specifically, here are some ways you can use 어느 (eoneu):
어느 날에 볼래요? (eoneu nare bollaeyo?)
On which day would you like to meet?
어느 정도로 그 사람과 다시 보게 되어서 놀랐어요? (eoneu jeongdoro geu saramgwa dasi boge doeeoseo nollasseoyo?)
To which degree were you surprised to meet with that person again?
어느 부분을 제일 좋아했어요? (eoneu bubuneul jeil joahaesseoyo?)
Which part did you like the best?
이 책중에서 어느 것을 선택할 거야? (i chaekjungeseo eoneu geoseul seontaekal geoya?)
Among these books, which one will you choose?
Wow, what a tough but educational lesson that was! Did you already know the Korean words for “which” before? Do you think you will be able to use them correctly now? Let us know in the comments! We’d love to see some sample sentences, too!
If your brain is not completely fried yet, perhaps you’d like to learn the other Korean question words as well.
The post “Which” in Korean – Learn each word and how to use them appeared first on 90 Day Korean®.—
Learn to read Korean and be having simple conversations, taking taxis and ordering in Korean within a week with our FREE Hangeul Hacks series: http://www.90DayKorean.com/learn
Please share, help Korean spread!
Did you know that it's actually okay to simply ask someone to speak casually with them? It is, but in some situations. When it's appropriate, here are some ways you can do that, as well as how you can give permission to someone else.
This series has 24 episodes in total, so that means there are only 2 lessons remaining. If you'd like to watch the last two lessons right now, consider joining my YouTube channel as a Member. You'll get access to lots of features such as a unique channel badge and a highlighted name on my channel, as well as the ability to view certain content in advance such as this series, as well as watching the Live stream "Abridged" episodes on the same day they happen.
The post Master Politeness Levels with Billy Go | #22: Asking to Speak Casually appeared first on Learn Korean with GO! Billy Korean.—
FOLLOW ME HERE: SUBSCRIBE BY EMAIL:
What would you answer if a person asked you how to say “how” in Korean? Perhaps you’d answer “어떻게 (eotteoke)?” And you’d be absolutely right!
However, there are actually six different ways to use this Korean question word. And it’s quite important and useful to know them to be able to properly write, understand, and speak Korean.
In today’s lesson, we will focus on these different terms for “how,” how they differ, and an explanation for how you can best use each of them with the help of sample sentences. Are you ready to get started? Let’s go!How to Say “How” in Korean?
As we already mentioned, in the Korean language, there are six different terms for “how.” Below we will go over each one in detail so that you will not get confused between them anymore. Here are the six ways to say “how in Korean”:어떻게 (eotteoke)
This is the term for “how” that you are most likely to already know, and it is also the most commonly used in Korean. It is used when you want to ask about the ways or manners of something.
여기서 집에 어떻게 가요? (yeogiseo eotteoke jibe gayo?)
How do you go home from here?
한국말을 어떻게 배웠어요? (eotteoke hangungmareul baewosseoyo?)
How did you learn Korean?
오늘 내 생일인지 어떻게 알았어요? (oneul nae saengirinji eotteoke arasseoyo?)
How did you know it’s my birthday today?
You can also simply use 어떻게 (eotteoke) as a single-word sentence among close friends or 어떻게요 (eotteokeyo) when you need to be more formal. In that case, you are simply asking “How?”. Most likely, asking how something happened or was possible to happen, but without presenting a full question.어때 (eottae)
This is the term used for “how” when you want to know someone’s opinion on something. For example, how they’re feeling in the moment, how they feel about a suggested activity, how they think the food they eat tastes, and other similar things.
You can liken it to a similar question to “what did you think about?” in some cases when translating the meanings into English. The verb base is 어떻다 (eotteota). 어때요 (eottaeyo) is the polite way to ask the question, while the more casual 어때 (eottae) can be used among people with close relationships.
As this term for “how” is actually a verb and functions like one, you can also use it in the past tense, in which case it transforms into 어땠어요? (eottaesseoyo?).
For example, you can use it like this:
오늘 기분이 어때요? (oneul gibuni eottaeyo?)
How are you feeling today?
저녁의 맛이 어땠어요? (jeonyeogui masi eottaesseoyo?)
How did you like the dinner?
이 옷이 어때요? (i osi eottaeyo?)
How do you like this clothing?“How much” in Korean
In connection to saying “how” in Korean, there are also ways to say “how much.” We also have a separate article on how to say “how much” in Korean.얼마 (eolma)
The first way of asking “how much?” is 얼마 (eolma). It is quite specifically used when talking about money, including the price of something. It is often used together with the be-verb 이다 (-ida). However, it is occasionally possible to also mark it as the subject or object of the sentence.
Here are some examples:
이 가방은 얼마예요? (i gabangeun eolmayeyo?)
How much is this bag?
그 직업의 월급이 얼마예요? (geu jigeobui wolgeubi eolmayeyo?)
How much is the salary for that job?얼마나 (eolmana)
This is the other “how” word that’s used to ask “how much” something is. However, it is not typically used to discuss money but other matters instead, like the length of something in years, a person’s height, or other measurable things.
It is typically followed by an adjective or an adverb. You can follow up 얼마나 (eolmana) with the 많이 (mani), meaning many, or 오래 (orae), which means long to make your sentence as clear as possible.
But as the rest of the sentence can imply your intention quite clearly, too, they may not be necessary to include. Here are some example questions in which 얼마나 (eolmana) can be used:
여기서 학교까지 자전거로 거리가 얼마나 걸요? (yeogiseo hakgyokkaji jajeongeoro georiga eolmana geolyo?)
How far is the school from here by bike?
얼마나 자주 볼링을 쳐요? (eolmana jaju bollingeul chyeoyo?)
How often do you go bowling?“How many” in Korean
Below are the terms you can use to ask “how many” in Korean.몇 (myeot)
This term for “how” is used when counting “how many” there is of something. It is always used as a counting unit noun. 몇 (myeot) can be used in sentences like this:
어제 파티에서 사람이 몇 명이였어요? (eoje patieseo sarami myeot myeongiyeosseoyo?)
How many people were at yesterday’s party?
몇 살이에요? (myeot sarieyo?)
신발을 몇 켈레 샀어요? (sinbareul myeot kelle sasseoyo?)
How many pairs of shoes did you buy?며칠 (myeochil)
Finally, this word translates quite directly as “how many days.” Therefore, its usage is quite straightforward, easy, and limited. You can use it like this:
처음 데이트에서 며칠 후에 사귀었어요? (cheoeum deiteueseo myeochil hue sagwieosseoyo?)
From your first date, how many days later did you become a couple?
여름방학까지 며칠 남았어요? (yeoreumbanghakkkaji myeochil namasseoyo?)
How many days are left until summer vacation?How to Pronounce “How” in Korean?
As usual, you can follow the romanization of each of the terms to learn the initial pronunciation:
However, while romanizations are incredibly useful, especially for beginner learners, they are not 100% accurate in pronouncing every word. Thus, we highly recommend learning the Korean alphabet right away and going over Korean pronunciation rules. This way, you can master the correct pronunciations in no time!What is “Otoke”?
Otoke is the pronunciation of “how” in Korean, 어떻게 (eotteoke). Above, we have described how 어떻게 (eotteoke), one of the six ways to say “how” in Korean, can be used, as well as why it’s the one you’re most likely to already know.어떻게 (eotteoke) vs 어떡해 (eotteokae)
Just like 어때 (eottae), 어떻게 (eotteoke) also derives from the verb 어떻다 (eotteota). Thus, if you remember our post on Korean adverbs, you may liken 어떻게 (eotteoke) as an adverb of sorts.
Now, the very similar sounding 어떡해 (eotteokae) might confuse you over the difference between the two or even if there is one. The answer may be a little complicated as there is and isn’t a significant difference.
In fact, 어떡해 (eotteokae) is actually a shortened form of 어떻게 하다 (eotteoke hada). Thus, at first glance, you may think they are indeed the same, just used in different contexts. However, to be specific, 어떡해 (eotteokae) truly translates as “What should I do?”.
오늘 시험인지 이졌어. 어떡해?! (oneul siheominji ijyeosseo. eotteokae?!)
I forgot we have an exam today. What should I do?!Some useful “How” sentences
Before we send you off to practice on your own, here are some useful sentences utilizing the term “how” you may like to learn.“How are you?” in Korean
Above we already taught you one way to ask a similar question. However, this is perhaps 어떻게 지내요? (eotteoke jinaeyo?) is the most common way to ask someone how they are doing.“How is it?” in Korean
We’ve already shown you some great ways to use 어때 (eottae). However, sometimes it’s possible to simply ask your question by saying 어때요? (eottaeyo?) if there’s no need to clarify what the “it” is.“How was your weekend?” in Korean
You can ask this question by saying 주말은 어떻게 보냈어요? (jumareun eotteoke bonaesseoyo?). Specifically, this question translates as “How did you spend your weekend?”. It is the primary way to present the question.“How tall are you?” in Korean
Using one of the “how much” words, you can easily ask someone about their height by saying 키가 얼마나 돼요? (kiga eolmana dwaeyo?).“How far is the drive?” in Korean
Similarly, you can also inquire about the length of a drive by asking 라이브 거리가 얼마나 돼요? (deuraibeu georiga eolmana dwaeyo?).“How long have you been waiting?” in Korean
To ask someone how long they have been waiting, which is often asked when meeting with a friend, you can say 얼마나 오래 기다렸어요? (eolmana orae gidaryeosseoyo?).
This is a particularly interesting question, as it’s possible to drop either 얼마나 (eolmana) or 오래 (orae) away from it. Although in the absence of 얼마나 (eolmana), it won’t sound strange, as the question transforms into “Have you waited for long?”.
In general, when you want to ask someone “how long” and want to be absolutely clear on it, you can combine 얼마나 (eolmana) and 오래 (orae) together. However, often the context becomes clear even if you drop 오래 (orae) from your sentence.
Wow! Today we have learned so much new vocabulary and grammar. And yet we were going over just one simple term! How many of these terms for “how” in Korean did you already know? Tell us in the comments!
And if you still have the energy to keep learning Korean with us, how about we go over the other Korean question words next? It’s up to you which among “who,” “when,” “what,” or “why” in Korean you’d like to know more about. Happy studying!
The post “How” in Korean – Using this question word in many ways appeared first on 90 Day Korean®.—
Learn to read Korean and be having simple conversations, taking taxis and ordering in Korean within a week with our FREE Hangeul Hacks series: http://www.90DayKorean.com/learn
Please share, help Korean spread!
Yeongheungsa Temple is located on the northern slopes of Mt. Seondosan (380.6 m) in the historic city of Gyeongju. The temple was first founded in 535 A.D. by the wife of King Beopheung of Silla. And when King Beopheung of Silla (r. 514-540 A.D.) abdicated his throne and became a Buddhist monk, he became a Buddhist monk at Yeongheungsa Temple. In addition, his wife, Queen Kim, became a nun at Yeongheungsa Temple in her later years, as well. Then in 572 A.D., during the reign of King Jinheung of Silla (r. 540-576 A.D.), King Jinheung of Silla’s wife Queen Sado (?-614 A.D.) became a nun at Yeongheungsa Temple.
With all that history, however, it’s unclear as to when the temple fell into disrepair. All of the present buildings that now stand at Yeongheungsa Temple are modern creations. However, there is a lot of artwork throughout the temple grounds that point backwards towards its prestigious history.Temple Layout
When you approach Yeongheungsa Temple, the first thing to welcome you is the beautifully painted Iljumun Gate. Fronting the two pillars of this entry gate are two larger sized stone frogs. Having passed through the Iljumun Gate, you’ll enter into the main temple courtyard at Yeongheungsa Temple. To your right stands the nuns’ living quarters. And to your left stands the compact Jong-ru Pavilion. Housed inside the Jong-ru Pavilion is a large Brahma Bell, as well as a unpan (cloud plate drum).
Straight ahead lie three temple shrine halls. The first, and the one in the centre, is the Daejeokgwang-jeon Hall. Surrounding the exterior walls to the main hall are murals of the Bodhidharma, King Sejo of Joseon (1455-1468), and Uisang-daesa (625-702 A.D.). As for the interior of the Daejeokgwang-jeon Hall, you’ll find three statues on the main altar. The largest of the three, and the one resting in the centre, is an image of Birojana-bul (The Buddha of Cosmic Energy). To Birojana-bul’s left and right are images of Seokgamoni-bul (The Historical Buddha) and Nosana-bul (The Perfect Body Buddha). To the left of the main altar is an altar dedicated to Jijang-bosal (The Bodhisattva of the Afterlife). And to the right of the main altar is an altar dedicated to Gwanseeum-bosal (The Bodhisattva of Compassion). Gwanseeum-bosal is beautifully adorned with an ornate crown. And on the far right wall is a well-populated Shinjung Taenghwa (Guardian Mural).
To the right of the Daejeokgwang-jeon Hall is a larger sized Samseong-gak Hall. To the left, and still outside this hall, you’ll find a beautiful orange tiger adorning one of the exterior walls. And to the rear of the shaman shrine hall is a pirate-looking Nahan (A Historical Disciple of the Buddha). As for inside the hall, you’ll find a female Sanshin (Mountain Spirit). Perhaps this is as a result of the royal connection to the temple. Also housed inside the Samseong-gak Hall is a mural dedicated to Dokseong (The Lonely Saint) and Chilseong (The Seven Stars).
To the left of the Daejeokgwang-jeon Hall, on the other hand, is a stone statue dedicated to the Buddha. And next to this statue is the temple’s Yongwang-dang Hall. Inside this shaman shrine hall, which also acts as a Josa-jeon Hall (Founders’ Hall), is a vibrant mural dedicated to Yongwang (The Dragon King). To the right of the main altar image of Yongwang are a pair of paintings. One is dedicated to a monk, while the other is dedicated to a nun. Perhaps these are of King Beopheung of Silla and Queen Kim. As for the exterior of the Yongwang-dang Hall, you’ll find a beautiful, elaborate painting dedicated to an all-white Gwanseeum-bosal. And to the rear are two intertwined dragons.
The only other things for visitors to see at Yeongheungsa Temple is a budo to the far left of the Yongwang-dang Hall, as well as a lotus pond out in front of the Yongwang-dang Hall.How To Get There
From the Gyeongju Intercity Bus Terminal, you’ll need to take Bus #30 to get to Yeongheungsa Temple. After two stops, you’ll need to get off at the Seorabeol University dormitory stop – 서라벌 대학 기숙사. After being dropped off, you’ll then need to walk about a kilometre south to get to the temple. There is a large stone sign out in front of the temple that reads “영흥사.” Yeongheungsa Temple is directly off the main road.Overall Rating: 5/10
The most distinct feature about Yeongheungsa Temple, outside of its history, are the murals that adorn the temple both inside and out. Of particular interest are the murals dedicated to what look to be King Beopheung of Silla and Queen Kim inside the Yongwang-dang Hall/Josa-dang Hall, as well as the female Sanshin (Mountain Spirit) housed inside the Samseong-gak Hall. Also of interesting are the swirling dragons that adorn several shrine halls at Yeongheungsa Temple. And not far off is the tomb of King Beopheung of Silla that’s also housed on Mt. Seondosan, so the temple and the tomb can make for quite an interesting day trip to Gyeongju.The Iljumun Gate at the entry of Yeongheungsa Temple. The Daejeokgwang-jeon Hall at Yeongheungsa Temple. The pirate-like Bodhidharma that adorns one of the exterior walls of the Daejeokgwang-jeon Hall. The main altar inside the Daejeokgwang-jeon Hall with Birojana-bul (centre), Nosana-bul (right), and Seokgamoni-bul (left). The ornately crowned Gwanseeum-bosal (The Bodhisattva of Compassion). A golden image of Jijang-bosal (The Bodhisattva of the Afterlife). The female Sanshin (Mountain Spirit) inside the Samseong-gak Hall at Yeongheungsa Temple. The image of the Buddha to the left of the main hall. And to the left of the statue is the Yongwang-dang Hall. A white image of Gwanseeum-bosal (The Bodhisattva of Compassion) that adorns the Yongwang-dang Hall. A pair of dragons that also adorn the Yongwang-dang Hall. The image of Yongwang (The Dragon King) inside the Yongwang-dang Hall. As well as these images of what could be King Beopheung of Silla and Queen Sado. A look inside the Jong-ru Pavilion at Yeongheungsa Temple. —
My name is Teacher Goody. I am an energetic, patient, and fun teacher from California, United States.
I have over 9 years of experience with a Bachelor's in Psychology from the University of California. In addition, I have TESOL Diploma for teaching English as a second language. I have been teaching online for about 4 years and have successfully taught 10,000 classes online. I specialize working with children.
I have worked with children, especially for the last four years, and have taught about 6000 students ranging from 6 to 18 years old.
I use a conversational and natural method for teaching. My classes feel like a friendly conversations with a lesson inside of them. This way, learning feels natural and real-life-like, unlike a dry lecture. I ask students many questions to encourage discussion.
I pay a lot of attention to pronunciation, take notes about mispronunciations, and give corrections at the lesson's end.
The first lesson is free!
After it is about 40,000 KRW per hour.
you can book a class below
I am also on Prepy : https://preply.com/en/tutor/2238575
you can also reach me by email : [email protected]
here is an introductory videoTESOL DIPLOMA 2.jpeg.pdf TESOL DIPLOMA 2.jpeg.pdf 400mb small.jpeg complete reviews.png
Westminster Canadian Academy (WCA) is a K-12 educational schooling cooperative located in the city Gwacheon, just south of Seoul. We are a small community established in a lovely natural setting on a hillside with trees, flowers, gardens, a nature trail, and beautiful views of Gwanak Mountain. We have a diverse student body with fantastic parental and community support. WCA follows a Canadian curriculum and is accredited by the National Council for Private School Accreditation (NCPSA) and Accreditation International (Ai).
I asked Koreans in Seoul about some of the dramas they're currently watching. Surprisingly many of them were enjoying foreign dramas (Stranger Things is especially popular now). Next I asked them if they would recommend any dramas (in Korean) for people who are interested in learning Korean.
Which of these Korean dramas have you seen before, and what would you recommend? Let me know either here or in the YouTube comments section.
The post Koreans recommend these K-dramas (Summer 2022) | Street Interview appeared first on Learn Korean with GO! Billy Korean.—
FOLLOW ME HERE: SUBSCRIBE BY EMAIL:
FOLLOW ME HERE: SUBSCRIBE BY EMAIL:
The City of Busan has announced that the 2022 Busan International Rock Festival will take place from October 1 to 2 at Samnak Ecological Park in Sasang-gu.
A total of 10 acts as part of the first lineup announcement for the 2022 Busan International Rock Festival was announced on August 1, 2022.
This year’s festival will feature a mix of international and Korean artists. The first 10 acts to be announced feature 7 Korean acts, including Jannabi, SE SO NEON, Glen Check, ADOY, Galaxy Express, HATHAW9Y and SILICA GEL and 3 international acts, including HONNE, an English electronic music duo; Hila Ruach, an Israeli Indie Rock singer and I Mean Us, an alternative rock band from Taiwan.
The Busan International Rock Festival took place online and offline last year and recorded about 5.2 million views on its YouTube and Tiktok channels. The festival is back to normal this year after three years of the COVID-19 pandemic.
Early-bird tickets are available at Yes24 Ticket starting on August 2, 2022 at 2:00 p.m., with a 25 percent discount. Official ticket sales will begin in the middle of August at Yes24 Ticket. Tickets for the festival are priced at 88,000 Korean Won for a one day pass and 132,000 won for a two day pass.
For more information, please visit the festival website at www.busanrockfestival.com or call the festival organizing committee at (051)713-5051.
The second and third scheduled lineup announcements for this year’s festival will be made at the end of August and the beginning of September respectively.
2022 Busan International Rock Festival
○ Period: October 1 – 2, 2022
○ Venue: Samnak Ecological Park
○ Website: https://busanrockfestival.com/
○ For more info.: (051)713-5051